EXSULTET DEUTSCH PDF

Prayer for the Emperor[ edit ] Until , the Exsultet ended with a long prayer for the Holy Roman Emperor: Respice etiam ad devotissimum imperatorem nostrum [Nomen] cujus tu, Deus, desiderii vota praenoscens, ineffabili pietatis et misericordiae tuae munere, tranquillum perpetuae pacis accommoda, et coelestem victoriam cum omni populo suo. Look also upon our most devout Emperor [Name], the desires of whose longing you, O God, know beforehand, and by the inexpressible grace of your kindness and mercy grant him the tranquillity of lasting peace and heavenly victory with all his people. The head of the Holy Roman Empire alone could be prayed for with this formula, and the resignation in of the prerogatives of that position by Emperor Francis II of Austria , left that position unfilled thereafter, so that the prayer was in practice not used. And so, after , the prayer actually ended with the immediately preceding petition for the members of the Church: Precamur ergo te, Domine: ut nos famulos tuos, omnemque clerum, et devotissimum populum: una cum beatissimo Papa nostro N. In Pope Pius XII added a phrase to the prayer for the members of the Church and definitively removed the prayer for the Holy Roman Emperor, replacing it with a generic prayer for the civil authorities inspired by the prayer for the Emperor: Precamur ergo te, Domine: ut nos famulos tuos, omnemque clerum, et devotissimum populum: una cum beatissimo Papa nostro N. Respice etiam ad eos, qui nos in potestate regunt, et, ineffabili pietatis et misericordiae tuae munere, dirige cogitationes eorum ad iustitiam et pacem, ut de terrena operositate ad caelestem patriam perveniant cum omni populo tuo.

Author:Mazuzahn Zulurr
Country:Congo
Language:English (Spanish)
Genre:Finance
Published (Last):14 August 2010
Pages:100
PDF File Size:10.45 Mb
ePub File Size:2.87 Mb
ISBN:957-9-99497-898-3
Downloads:40439
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Mogis



V: Der Herr sei mit euch. A: Und mit deinem Geiste. V: Erhebet die Herzen. A: Wir haben sie beim Herrn. V: Lasset uns danken dem Herrn, unserm Gott.

Amen In dieser gesegneten Nacht, heiliger Vater, nimm an das Abendopfer unseres Lobes, nimm diese Kerze entgegen als unsere festliche Gabe! A: Amen. Respice etiam ad devotissimum Imperatorem nostrum N.

Respice etiam ad eos, qui nos in potestate regunt, et, ineffabili pietatis et misericordiae tuae munere, dirige cogitationes eorum ad iustitiam et pacem, ut de terrena operositate ad caelestem patriam perveniant cum omni populo tuo.

Blicke herab auch auf jene, die uns regieren kraft ihres Amtes; durch den Beistand deiner unaussprechlichen Huld und Barmherzigkeit lenke ihren Sinn zu Frieden und Recht, auf dass sie mit Deinem ganzen Volke aus dem Getriebe der Welt gelangen zum himmlischen Vaterland. V: Lasset uns Dank sagen, dem Herren, unserem Gotte. Er hat Adams Schuld bei dem himmlischen Vater bezahlt und den Schuldbrief getilgt mit seinem heiligen Blut, aus Liebe vergossen. Guido Fuchs und Hans M. Weikmann: Das Exsultet.

Norbert Lohfink : Das Exsultet deutsch. Kritische Analyse und Neuentwurf. Oxford , ISBN Cavallo: Exultet, rotoli liturgici del medioevo meridionale. IPZS, Rom Heinrich Zweck: Osterlobpreis und Taufe.

AL AQIDAH AL WASITIYYAH PDF

More stuff

.

CONVULSION FEBRIL PDF

Das Exsultet (Osterlob)

.

MANUAL DE WATERCAD V8 EN ESPAOL PDF

"Frohlocket, ihr Himmel" - Akklamation zum Exsultet (Gem, Chor)

.

4006A INVERTER TRANSFORMER PDF

Deutsch-Englisch-W├Ârterbuch

.

Related Articles